Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Hebræerbrevet 6, 11


Den Nye Aftale
Jeg vil virkelig gerne have at I lige til det sidste vil være optaget af at alt det vi tror og håber på, går i opfyldelse.
1992
Men vi ønsker, at hver eneste af jer til det sidste vil vise den samme iver efter den rigdom, som håbet rummer,
1948
Men vi ønsker inderligt, at enhver af jer må vise den samme iver efter at fastholde fuld vished i håbet indtil det sidste,
Seidelin
Det er vort alvorlige ønske, at I alle uden undtagelse må vise samme lidenskab for at bevare jeres håb i hele dets fylde, indtil målet er nået,
kjv dk
Og vi ønsker at enhver af jer fremviser den samme flid til den fulde forsikring af håb indtil enden:
1907
Men vi ønske, at enhver af eder må udvise den samme Iver efter den fulde Vished i Håbet indtil Enden,
1819
11. Men vi ønske, at enhver af Eder maa vise den samme Nidkjærhed, til fuld Befæstelse i Haabet indtil Enden,
1647
Men vi begiere / ad hver af eder kand bevjse den samme fljd / til Haabets fulde forvisning indtil enden:
norsk 1930
11 Men vi ønsker at enhver av eder må vise den samme iver for den fulle visshet i håpet inntil enden,
Bibelen Guds Ord
Og vi ønsker at hver enkelt av dere viser den samme iver for håpets fulle visshet helt til det siste,
King James version
And we desire that every one of you do show the same diligence to the full assurance of hope unto the end:

svenske vers