Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Hebræerbrevet 6, 14


Den Nye Aftale
Han sagde: ›Jeg vil velsigne dig og give dig mange efterkommere. ‹
1992
og sagde: »Sandelig, jeg vil velsigne dig og gøre dine efterkommere talrige.«
1948
»Sandelig, jeg vil velsigne dig rigt og gøre dit afkom talrigt.«
Seidelin
Sandelig, jeg vil velsigne dig, gøre dig til flere og flere.
kjv dk
Og siger, Med en sikker velsignelse vil jeg velsigne dig, og efter at ha’ multipliceret vil jeg multiplicere dig.
1907
"Sandelig, jeg vil rigeligt velsigne dig og rigeligt mangfoldiggøre dig."
1819
14. sandeligen, jeg vil rigelig velsigne dig og rigelig formere dig.
1647
Oc sagde / Sandeligen ,Jeg vil visselig velsigne dig / oc visselig formeere dig.
norsk 1930
14 Sannelig, jeg vil rikelig velsigne dig og storlig mangfoldiggjøre dig;
Bibelen Guds Ord
Og Han sa: "Sannelig, Jeg vil rikelig velsigne deg og rikelig mangfoldiggjøre deg."
King James version
Saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee.

svenske vers