Forrige vers Næste vers |
Hebræerbrevet 7, 5 |
Den Nye Aftale De der nedstammer fra Levi, og som bliver præster, skal ifølge Loven have tiende, det vil sige en tiendedel af det folket tjener. De får altså penge fra deres egne slægtninge, for Levi og dermed præsterne nedstammer jo fra Abraham ligesom resten af folket. | 1992 De af Levis sønner, der bliver præster, skal efter lovens bestemmelse tage tiende af folket, det vil sige af deres brødre, skønt også de nedstammer fra Abraham. | 1948 Og medens de af Levi sønner, der bliver præster, har befaling til efter loven at tage tiende af folket, det vil sige af deres brødre, skønt de dog er kommet af Abrahams lænd, | |
Seidelin De mænd af Levi stamme, der går ind i I præstetjenesten, har ifølge Loven krav på, at Folket yder dem tiende. Det vil sige, at der ydes Leviterne tiende fra deres egne folkefæller, fra mænd af samme afstamning, idet de jo vitterligt nedstammer fra Abraham. | kjv dk Og sandelig de der er af Levis sønner, som modtog præsteskabets embede, har en befaling til at ta’ tiende af folket i overensstemmelse med loven, det er, af deres brødre, selvom de kom ud af Abrahams skød: | ||
1907 Og hine, som, idet de høre til Levi Sønner, få Præstedømmet, have et Bud om at tage Tiende efter Loven af Folket, det er af deres Brødre, endskønt disse ere udgåede af Abrahams Lænd; | 1819 5. Nu have vel de af Levi Børn, som annammede Præstedømmet, Befaling at tage Tiende fter Loven af Folket, det er af deres Brødre, alligevel disse ere udkomne af Abrahams Lænd; | 1647 Oc sandeligen de som ere af Levig Børn / som hafve annammet Præstedømmet / hafve et Bud / ad tage Tjende af Folcket / efter loven / det er / af deres Brødre / alligevel ad de ere udkomne af Abrahams Lend: | |
norsk 1930 5 Og mens de av Levis barn som får prestedømmet, har et bud om å ta tiende efter loven av folket, det er av sine brødre, skjønt disse er kommet av Abrahams lend, | Bibelen Guds Ord Også de som er av Levis sønner og som får prestetjeneste, har et bud om å ta imot tiende fra folket etter loven, det vil si fra sine brødre, selv om de er kommet fra Abrahams lend. | King James version And verily they that are of the sons of Levi, who receive the office of the priesthood, have a commandment to take tithes of the people according to the law, that is, of their brethren, though they come out of the loins of Abraham: |
7:4-7 CS 66-7; MM 216 - 7:5 AA 336 (CS 70); Ed 148 info |