Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Hebræerbrevet 7, 13


Den Nye Aftale
Den nye præst nedstammer ikke fra Levi, men tilhører en anden stamme der ikke tidligere har haft noget med templet at gøre.
1992
For han, der her er tale om, tilhører en anden stamme, hvorfra ingen har gjort tjeneste ved alteret.
1948
Han, som dette siges om, hører nemlig til en anden stamme, hvoraf ingen har gjort tjeneste ved alteret.
Seidelin
Og nu er det sådan, at den, der sigtes til i Melkisedek-citatet, tilhørte en anden stamme end Levi, en stamme, fra hvilken ingen havde noget at gøre med altertjeneste.
kjv dk
For han af hvem disse ting er talt om vedrører en anden stamme, af hvem ingen mand gav betjening for ved alteret.
1907
Thi han, om hvem dette siges, har hørt til en anden Stamme, af hvilken ingen har taget Vare på Alteret.
1819
13. Og han, om hvem dette siges, hørte til en anden Stamme, af hvilken Ingen har taget vare paa Alteret.
1647
Thi den som dette sigis om / hand hører til en anden Stamme / af hvilcken ingen hafver tagit vare paa Alteret.
norsk 1930
13 for han som dette sies om, hørte til en annen stamme, hvorav ingen har tatt vare på alteret;
Bibelen Guds Ord
For Han som dette blir sagt om, tilhører en annen stamme. Fra den har ingen mann gjort tjeneste ved alteret.
King James version
For he of whom these things are spoken pertaineth to another tribe, of which no man gave attendance at the altar.

svenske vers