Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Hebræerbrevet 7, 23


Den Nye Aftale
Der har været mange levitiske præster, for når den ene døde, måtte han afløses af den næste,
1992
Mens de andre præster har været flere efter hinanden, fordi døden hindrede dem i at fortsætte,
1948
Og mens de andre præster havde været flere efter hverandre, fordi døden hindrede dem i at fortsætte,
Seidelin
Endelig må det anføres, at under det forrige præstedømme fulgte præst efter præst, fordi døden forhindrede den enkelte præst i at fortsætte i sit embede.
kjv dk
Og de var sandelig mange præster, fordi de ikke var tilladt at fortsætte på grund af døden:
1907
Og hine ere blevne Præster, flere efter hinanden, fordi de ved Døden hindredes i at vedblive;
1819
23. Og hine Præster er blevne mange, fordi Døden formeente dem at vedblive;
1647
Oc de andre ere blefne mange præste / fordi Døden formeente dennem ad blifve ved:
norsk 1930
23 Og av hine prester har det vært flere, fordi de ved døden blev hindret fra å holde ved;
Bibelen Guds Ord
Av de andre var det også mange prester siden de ved døden ble hindret i å fortsette.
King James version
And they truly were many priests, because they were not suffered to continue by reason of death:

svenske vers