Forrige vers Næste vers |
Hebræerbrevet 7, 24 |
Den Nye Aftale men Jesus lever evigt, og derfor er han vores præst én gang for alle. | 1992 har han et uforgængeligt præstedømme, fordi han selv er til for evigt. | 1948 så har han et uforgængeligt præstedømme, fordi han bliver evindelig. | |
Seidelin Men Jesus er og bliver i al Evighed, og derfor har han en stedsevarende præstetjeneste. | kjv dk Men denne mand, fordi han fortsætter evigt, har et uforanderligt præsteskab. | ||
1907 men denne har et uforgængeligt Præstedømme, fordi han bliver til evig Tid, | 1819 24. men denne har et uforgængeligt Præstedømme, fordi han bliver til evig Tid, | 1647 Men denne hafver et uforgængeligt præstedømme / fordi hannem blifver til ævig Tjd. | |
norsk 1930 24 men denne har et uforgjengelig prestedømme, fordi han blir til evig tid, | Bibelen Guds Ord Men fordi Han forblir til evig tid, har Han et uforgjengelig prestedømme. | King James version But this man, because he continueth ever, hath an unchangeable priesthood. |
7:24 DA 52 - 7:24-26 7BC 929-33 - 7:24-28 6BC 1077-8 info |