Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Hebræerbrevet 7, 24


Den Nye Aftale
men Jesus lever evigt, og derfor er han vores præst én gang for alle.
1992
har han et uforgængeligt præstedømme, fordi han selv er til for evigt.
1948
så har han et uforgængeligt præstedømme, fordi han bliver evindelig.
Seidelin
Men Jesus er og bliver i al Evighed, og derfor har han en stedsevarende præstetjeneste.
kjv dk
Men denne mand, fordi han fortsætter evigt, har et uforanderligt præsteskab.
1907
men denne har et uforgængeligt Præstedømme, fordi han bliver til evig Tid,
1819
24. men denne har et uforgængeligt Præstedømme, fordi han bliver til evig Tid,
1647
Men denne hafver et uforgængeligt præstedømme / fordi hannem blifver til ævig Tjd.
norsk 1930
24 men denne har et uforgjengelig prestedømme, fordi han blir til evig tid,
Bibelen Guds Ord
Men fordi Han forblir til evig tid, har Han et uforgjengelig prestedømme.
King James version
But this man, because he continueth ever, hath an unchangeable priesthood.

svenske vers      


7:24 DA 52 - 7:24-26 7BC 929-33 - 7:24-28 6BC 1077-8   info