Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Hebræerbrevet 8, 10


Den Nye Aftale
Den nye aftale jeg vil indgå med det jødiske folk når tiden er inde, lyder sådan her, siger Gud: Jeg vil lægge mine love i deres tanker og skrive dem i deres hjerter. Jeg vil være deres Gud, og de skal være mit folk.
1992
Men sådan er den pagt, jeg vil slutte med Israels hus, når de dage kommer, siger Herren: Jeg lægger mine love i deres indre og skriver dem i deres hjerte. Jeg vil være deres Gud, og de skal være mit folk.
1948
Thi dette er den pagt, jeg i dagene herefter vil oprette med Israels hus, lyder det fra Herren: Jeg vil give mine love i deres sind, og på deres hjerter vil jeg skrive dem, og jeg vil være deres Gud, og de skal være mit folk.
Seidelin
Således er den Pagt, jeg vil slutte med Israels Hus i dagene efter disse, siger Herren: Jeg vil give mine Love i deres tanke, på deres hjerte vil jeg skrive dem, jeg vil være Gud for dem, og de skal være mit Folk.
kjv dk
For dette er pagten som jeg vil lave med Israel’s hus efter de dage, siger Herre; Jeg vil lægge mine love ind i deres sind, og skrive dem i deres hjerter: og jeg vil være en Gud for dem, og de skal være et folk for mig:
1907
Thi dette er den Pagt, som jeg vil oprette med Israels Hus efter de Dage, siger Herren: Jeg vil give mine Love i deres Sind, og jeg vil indskrive dem i deres Hjerte, og jeg vil være deres Gud, og de skulle være mit Folk.
1819
10. Men denne er den pagt, som jeg vil gjøre med Israels Huus efter disse Dage, siger Herren: jeg vil give mine Love i deres Sind, og jeg vil indskrive dem i deres Hjerte; og jeg vil være dem en Gud, og de skulle være mig et Folk.
1647
Thi dette er det Testamente / som jeg vil giøre Jsraels Huus / efter disse Dage / siger HErren : Jeg vil gifve mine Love i deres Sind / oc jeg vil indskrive dem i deres Hierter : Oc jeg vil være dem en Gud / oc de skulle være mig et Folck.
norsk 1930
10 For dette er den pakt som jeg vil oprette med Israels hus efter hine dager, sier Herren: Jeg vil gi mine lover i deres sinn, og jeg vil skrive dem i deres hjerte, og jeg vil være deres Gud, og de skal være mitt folk,
Bibelen Guds Ord
For dette er pakten Jeg vil opprette med Israels hus etter de dager, sier Herren. Jeg vil legge Mine lover i deres sinn og skrive dem på deres hjerter. Og Jeg vil være deres Gud, og de skal være Mitt folk.
King James version
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:

svenske vers      


8:5-13 7BC 931-2, 934; PP 371-2

8:10 CSW 113; DA 176' EW 58; LS 203; SD 50; 1T361 (31T 49)   info