Forrige vers Næste vers |
Hebræerbrevet 8, 11 |
Den Nye Aftale Til den tid skal de ikke længere belære deres landsmænd og sige til dem: I skal lære Gud at kende. For alle kender mig, fra den mindste til den største. | 1992 Ingen skal længere belære sin landsmand og sin broder og sige: 'Kend Herren!' For alle kender mig, fra den mindste til den største. | 1948 Og da skal ingen lære sin landsmand eller sin broder og sige: »Kend Herren!« Thi de skal alle kende mig, fra den mindste til den største iblandt dem. | |
Seidelin Ingen skal belære sin medborger, og ingen sige til Broderen: "Kend Herren!" Hver og en skal de kende mig, fra den mindste af dem til den største. | kjv dk Og de skal ikke undervise enhver mand hans nabo, og enhver mand hans bror, og sige, Kend Herren: for alle skal kende mig, fra den mindste til den største. | ||
1907 Og de skulle ikke lære hver sin Medborger og hver sin Broder og sige: Kend Herren; thi de skulle alle kende mig, fra den mindste indtil den største iblandt dem. | 1819 11. Og de skulle ikke lære hver sin Næste og hver sin Broder og sige: kjend Herren; thi de skulle alle kjende mig, fra den Lille iblandt dem indtil den Store iblandt dem. | 1647 Oc de skulle icke lære hver sin Næste / oc hver sin Broder / oc sige Kiend HErren: Thi de skulle alle kiende mig / fra den lidle iblant dem / indtil den stoore iblant dem. | |
norsk 1930 11 og de skal ikke lære hver sin landsmann og hver sin bror og si: Kjenn Herren! for de skal alle kjenne mig, fra den minste til den største iblandt dem; | Bibelen Guds Ord Ingen av dem skal lenger lære sin neste, og heller ikke sin bror, og si: Kjenn Herren! For alle skal kjenne Meg, fra den minste til den største av dem. | King James version And they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest. |
8:5-13 7BC 931-2, 934; PP 371-2 info |