Forrige vers Næste vers |
Hebræerbrevet 9, 8 |
Den Nye Aftale På den måde gør Helligånden det klart at vi ikke kan få adgang til Det Allerhelligste så længe der er nogen der tilbeder Gud i det første rum. | 1992 Dermed giver Helligånden til kende, at vejen det Allerhelligste endnu ikke er åbnet, så længe det forreste rum består. | 1948 Derved giver Helligånden til kende, at vejen til helligdommen endnu ikke er blevet fri, så længe det forreste rum endnu er der. | |
Seidelin På denne måde gør Helligånden det klart, at vejen til Helligdommen endnu ikke ligger åben. | kjv dk Den Hellige Ånd tilkendegiver dette, at vejen ind i det helligste af alt endnu ikke var synliggjort, mens det første tabernakel stadig var stående: | ||
1907 hvorved den Helligånd giver til Kende, at Vejen til Helligdommen endnu ikke er bleven åbenbar, så længe det forreste Telt endnu står, | 1819 8. hvorved den Hellig Aand gav tilkjende, at Veien til Helligdommen endnu ikke var aabnet, saa længe det første Tabernakel endnu havde sit Stade; | 1647 Saa den Hellig-Aand gaf dette tilkiende / Ad Veyen til de hellige Ting var icke endnu blefven obenbar / efterdi det første Tabernackel hafde endnu sin stade, | |
norsk 1930 8 idet den Hellige Ånd herved gir dette til kjenne at veien til helligdommen ennu ikke er åpenbaret så lenge det forreste telt ennu står, | Bibelen Guds Ord På denne måten gir Den Hellige Ånd klart til kjenne at veien inn i Det Aller Helligste ennå ikke er blitt åpenbart så lenge det fremste teltet ennå har et forheng. | King James version The Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing: |
9 8T 284-5 9:6-12 6BC 1094; DA 52, 166; GC 429, 480; PP 353-4 9:8 DA 757; TM 486 1 info |