Forrige vers Næste vers |
Hebræerbrevet 9, 26 |
Den Nye Aftale For Kristus ville det betyde at han skulle have været korsfæstet om og om igen lige siden verden blev skabt. Men nu har han vist sig ved verdens afslutning og har én gang for alle fjernet synden ved at bringe sit offer. | 1992 for så måtte han have lidt mange gange, siden verden blev grundlagt. Men nu er han trådt frem én gang for alle ved tidernes ende for at udslette synden ved sit offer. | 1948 i så fald havde han måttet lide mange gange siden verdens. grundlæggelse. Men nu er han én gang for alle ved tidernes fuldendelse åbenbaret for ved sit offer at bortskaffe synden. | |
Seidelin Man tænke sig, at Kristus skulle have gentaget sin lidelse tog død mange gange siden Verdens grundlæggelse! Nej, én gang for alle og ved Tidernes Ende, har Kristus åbenbaret sig for at borttage synd gennem sit offer. | kjv dk For så må han ofte ha’ lidt’ siden grundlæggelsen af denne verden: men nu en gang for alle i enden af denne verden har han vist sig at fjerne synd gennem at ofre hamselv. | ||
1907 ellers havde han måttet lide mange Gange fra Verdens Grund? læggelse; men nu er han een Gang for alle ved Tidernes Fuldendelse åben? baret for at bortskaffe Synden ved sit Offer. | 1819 26. (ellers havde han ofte maattet lide fra Verdens Begyndelse;) men nu er han eengang i Tidens Fuldkommelse aabenbaret for at afskaffe Synden ved sit Offer. | 1647 Ellers burde det hannem ofte ad hafve ljdt pjne / fra Verden blef grundfæst: men nu eengang i Verdens ende / er hand obenbaret / ad aflegge Synden / formedelst sit Offer. | |
norsk 1930 26 ellers måtte han jo ha lidt flere ganger fra verden blev grunnlagt; men nu er han åpenbaret en gang ved tidenes ende for å bortta synden ved sitt offer. | Bibelen Guds Ord Da måtte Han ha lidt mange ganger siden verdens grunnleggelse. Men nå, én gang ved tidsaldrenes slutt, er Han åpenbart for å ta bort synden ved å gi Seg Selv som offer. | King James version For then must he often have suffered since the foundation of the world: but now once in the end of the world hath he appeared to put away sin by the sacrifice of himself. |
9 8T 284-5 9:23-28 6BC 1077-8; 1SM 237-8 9:24-26 AA 246-7; FE 370 9:24-28 GC 429; 1SM 233 info |