Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Hebræerbrevet 10, 4


Den Nye Aftale
Det kan nemlig ikke lade sig gøre at fjerne synd med blod fra tyre og bukke,
1992
for blod af tyre og bukke kan umuligt tage synder bort.
1948
Thi det er umuligt, at blod af tyre og bukke kan borttage synder.
Seidelin
ved den årlige ofring, tyre- og bukkeblod fjerner nemlig ikke synd.
kjv dk
For det er ikke muligt at blodet fra tyre og fra geder skulle fjerne synder.
1907
Thi det er umuligt, at Blod af Tyre og Bukke kan borttage Synder.
1819
4. Thi det er umuligt, at Blod af Øxne og Bukke kan borttage Synder.
1647
Thi det er umuuligt / Oxe oc Bucke blod / ad borttage Synder.
norsk 1930
4 for det er umulig at blod av okser og bukker kan bortta synder.
Bibelen Guds Ord
For det er ikke mulig at blodet av okser og bukker kan ta bort synder.
King James version
For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins.

svenske vers      


10 7T 40 - 10:1-7 6BC 1094 - 10:4 7BC 933   info