Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Hebræerbrevet 10, 7


Den Nye Aftale
Min Gud, jeg er kommet for at gøre det du vil have mig til, som Skrifterne har forudsagt. ‹
1992
Da siger jeg: 'Se, jeg er kommet ? i bogrullen er der skrevet om mig ? for at gøre din vilje, Gud.'
1948
Da sagde jeg: »Se, jeg er kommen (i bogrullen er der skrevet om mig) for at gøre din vilje, min Gud!«
Seidelin
Da sagde jeg: Se, jeg kommer i bogrullen er der skrevet om mig for at gøre din vilje, o Gud!
kjv dk
Så sagde jeg, Se, jeg kommer (i bogens fylde er der skrevet om mig,) for at gør din vilje, Kæreste Gud.
1907
Da sagde jeg: Se, jeg er kommen (i Bogrullen er der skrevet om mig) for at gøre, Gud! din Villie."
1819
7. Da sagde jeg, see, jeg kommer, (der er skrevet om mig i Bogens Rolle,) for at gjøre, Gud! din Villie.
1647
Da sagde jeg / See / Jeg kommer / Der staar skrefvit om mig først i Bogen ,ad jeg skal igøre / Gud / din Villie.
norsk 1930
7 Da sa jeg: Se, jeg kommer - i bokrullen er det skrevet om mig - for å gjøre, Gud, din vilje.
Bibelen Guds Ord
Da sa Jeg: Se, Jeg kommer - i bokrullen er det skrevet om Meg - for å gjøre Din vilje, Gud."
King James version
Then said I, Lo, I come (in the volume of the book it is written of me,) to do thy will, O God.

svenske vers      


10 7T 40 - 10:1-7 6BC 1094 - 10:5-7 DA 23 - 10:7 DA 757; 4T 121 (1TT 482)   info