Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Hebræerbrevet 10, 20


Den Nye Aftale
ad den nye og levende vej han åbnede ved at dø for os. Den fører os ind gennem forhænget til Det Allerhelligste.
1992
ad den nye, levende vej, som han har åbnet for os gennem forhænget, det vil sige ved sit jordiske legeme,
1948
idet han har indviet os en ny og levende vej gennem forhænget, det vil sige hans jordiske legeme,
Seidelin
Ham har indviet en aldrig tidligere betrådt, en levende vej ind gennem Forhænget, som er hans eget legeme:
kjv dk
Gennem en ny og levende vej, som han har indviet for os, gennem forhænget, det vil sige, hans kød;
1907
som han indviede os som en ny og levende Vej igennem Forhænget, det er hans Kød,
1819
20. hvortil han indviede os en ny og levende Vei gjennem Forhænget, det er, hans Kjød,
1647
hvilcken hand indviide os / til en ny oc lefvende Vey / ved Forhenget / det er sit Kiød /
norsk 1930
20 som han har innvidd oss en ny og levende vei til gjennem forhenget, det er hans kjød,
Bibelen Guds Ord
Vi har en ny og levende vei som Han har innviet for oss gjennom forhenget, det vil si Hans kjød.
King James version
By a new and living way, which he hath consecrated for us, through the veil, that is to say, his flesh;

svenske vers      


10 7T 40   info