Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Hebræerbrevet 10, 22


Den Nye Aftale
så lad os stå foran Gud med den ærlighed og tillid vores tro giver os. Dåben har vasket vores kroppe rene med vand og renset vores tanker for dårlig samvittighed.
1992
Lad os derfor træde frem med oprigtigt hjerte, i en fast tro og bestænket på hjertet, så vi er befriet for ond samvittighed, og med legemet badet i rent vand.
1948
så lad os træde frem med et oprigtigt hjerte, i troens fulde vished, bestænkede på hjerterne og derved rensede fra en ond samvittighed, og tvættede på legemet med rent vand;
Seidelin
så lad os gå frem med oprigtigt hjerte, fuldkommen trygge i Troen, med hjertet renset for bevidstheden om det onde, vi har gjort, og med legemet badet i helligt vand.
kjv dk
Lad os komme nær med et sandt hjerte i fuld forsikring af tro, efter at ha’ vore hjerter stænket fra en ond samvittighed, og vore kroppe vasket med rent vand.
1907
så lader os træde frem med et sandt Hjerte, i Troens fulde Forvisning, med Hjerterne ved Bestænkelsen rensede fra en ond Samvittig? hed, og Legemet tvættet med rent Vand;
1819
22. da lader os træde frem med et sanddru Hjerte, i Troens fulde Forvisning, Hjerterne ved Bestænkelsen rensede fra en ond Samvittighed, og Legemet aftvættet med reent Vand.
1647
Da lader os gaae frem / med et sand hierte / udi Troens fulde forvisning / Bestenckelse i Hierterne / fra en ond Samvittighed / oc toede paa Legomet / med reent Vand /
norsk 1930
22 så la oss trede frem med sanndru hjerte i troens fulle visshet, renset på hjertene fra en ond samvittighet og tvettet på legemet med rent vann;
Bibelen Guds Ord
så la oss komme nær med et sannferdig hjerte i troens fulle visshet, etter at vi har fått våre hjerter overstenket og på den måten blitt renset fra en ond samvittighet, og også har fått våre legemer vasket med rent vann.
King James version
Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.

svenske vers      


10 7T 40 - 10:21,22 DA 52; 4T 121 (1TT 482)   info