Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Hebræerbrevet 10, 27


Den Nye Aftale
I stedet må man vente på den frygtelige dom og den flammende vrede der vil tilintetgøre alle der sætter sig op imod Gud.
1992
tilbage er kun en frygtelig forventning om dom og en brændende nidkærhed, som skal fortære modstanderne.
1948
men en frygtelig forventning om dom og en nidkærheds brand, som skal fortære de genstridige.
Seidelin
- der er ikke andet end rædselsslagent at afvente Dommen, en brændende nidkærhed, der fortærer oprørerne.
kjv dk
Men et bestemt frygtsomt kiggende efter dom og brændende hævn, som skal fortære modstanderne.
1907
men en frygtelig Forventelse at Dom og en brændende Nidkærhed, som skal fortære de genstridige.
1819
27. Men en frygtelig Forventelse af Dommen og en brændende Nidkjærhed, som skal fortære de Gjenstridige.
1647
Men en gruselig Doms forventelse oc Ilds Njd / som skal æde de Gienstridige.
norsk 1930
27 men bare en forferdelig gru for dom og en nidkjærhetens brand som skal fortære de gjenstridige.
Bibelen Guds Ord
men bare en viss, skremmende forventning om dom og en brennende nidkjærhet som skal ødelegge dem som står imot.
King James version
But a certain fearful looking for of judgment and fiery indignation, which shall devour the adversaries.

svenske vers      


10 7T 40 - 10:26,27 PP 405, 517; TM 97 - 10:26-29 MYP 114

10:27 MB 26; SC 24; 1SM 372   info