Forrige vers Næste vers |
Hebræerbrevet 10, 27 |
Den Nye Aftale I stedet må man vente på den frygtelige dom og den flammende vrede der vil tilintetgøre alle der sætter sig op imod Gud. | 1992 tilbage er kun en frygtelig forventning om dom og en brændende nidkærhed, som skal fortære modstanderne. | 1948 men en frygtelig forventning om dom og en nidkærheds brand, som skal fortære de genstridige. | |
Seidelin - der er ikke andet end rædselsslagent at afvente Dommen, en brændende nidkærhed, der fortærer oprørerne. | kjv dk Men et bestemt frygtsomt kiggende efter dom og brændende hævn, som skal fortære modstanderne. | ||
1907 men en frygtelig Forventelse at Dom og en brændende Nidkærhed, som skal fortære de genstridige. | 1819 27. Men en frygtelig Forventelse af Dommen og en brændende Nidkjærhed, som skal fortære de Gjenstridige. | 1647 Men en gruselig Doms forventelse oc Ilds Njd / som skal æde de Gienstridige. | |
norsk 1930 27 men bare en forferdelig gru for dom og en nidkjærhetens brand som skal fortære de gjenstridige. | Bibelen Guds Ord men bare en viss, skremmende forventning om dom og en brennende nidkjærhet som skal ødelegge dem som står imot. | King James version But a certain fearful looking for of judgment and fiery indignation, which shall devour the adversaries. |
10 7T 40 - 10:26,27 PP 405, 517; TM 97 - 10:26-29 MYP 114 10:27 MB 26; SC 24; 1SM 372 info |