Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Hebræerbrevet 10, 35


Den Nye Aftale
I skal ikke være bange for at stå offentligt frem, for det vil I blive belønnet for.
1992
Kast altså ikke jeres frimodighed bort, den bærer en stor løn i sig.
1948
Så kast da ikke jeres frimodighed bort, den har nemlig stor løn i følge;
Seidelin
og gladeligt fandt jer i at blive plyndret for, hvad I havde, i bevidsthed om selv at eje noget bedre, noget varigt' Nu må I ikke tabe modet; det vil blive rigeligt belønnet.
kjv dk
Kast derfor ikke jeres samvittighed væk, som har stor kompensation af belønning.
1907
Kaster altså ikke eders Frimodighed bort, hvilken jo har stor Belønning;
1819
35. kaster derfor ikke Eders Frimodighed bort, hvilken har en stor Belønning;
1647
Kastre derfor eders frjmodighed icke bort / hvilcken som hafver en stoor belønning.
norsk 1930
35 Kast derfor ikke bort eders frimodighet, som har stor lønn!
Bibelen Guds Ord
Kast derfor ikke bort frimodigheten deres, som har stor lønn.
King James version
Cast not away therefore your confidence, which hath great recompense of reward.

svenske vers      


10 7T 40 - 10:35 EW 162 (SR 206); MYP 63, 111; SC 125; SL 89; 2T 319, 509; 5T 578 (2TT 222) - 10:35-37 COL 177; PK 732; 9T 287 (3TT 434)

10:35-39 GC 407-8; SR 374   info