Forrige vers Næste vers |
Hebræerbrevet 10, 36 |
Den Nye Aftale I har brug for udholdenhed så I kan gøre det Gud vil, og få det han har lovet jer. Der står jo i Skrifterne: | 1992 For I har brug for udholdenhed, så I kan gøre Guds vilje og få det, som han har lovet. | 1948 thi I behøver udholdenhed for at gøre Guds vilje og få, hvad der er forjættet. | |
Seidelin Hvad I nu har brug for, er udholdenhed i at gøre Guds vilje og således vinde opfyldelsen af hans løfter: | kjv dk For I har brug for tålmodighed, at, efter I har gjort Gud’s vilje, måtte I modtage løftet. | ||
1907 thi I have Udholdenhed nødig, for at I, når I have gjort Guds Villie, kunne opnå Forjættelsen. | 1819 36. thi I have Taalmodighed behov at, naar I have gjort Guds Villie, I da kunne faae Forjættelsen. | 1647 Thi I hafve Taalmodighed behof / ad naar I hafve giort Guds villie / kunde da faae Forjættelsen. | |
norsk 1930 36 For I trenger til tålmod, forat I, når I har gjort Guds vilje, kan opnå det som er lovt. | Bibelen Guds Ord For dere trenger utholdenhet, for at dere, etter at dere har gjort Guds vilje, kan få del i løftet: | King James version For ye have need of patience, that, after ye have done the will of God, ye might receive the promise. |
10 7T 40 - 10:35-37 COL 177; PK 732; 9T 287 (3TT 434) 10:35-39 GC 407-8; SR 374 info |