Forrige vers Næste vers |
Hebræerbrevet 11, 6 |
Den Nye Aftale Sådan kan man kun leve hvis man tror på Gud. For at nærme sig Gud må man tro på at han er til, og på at man vil blive belønnet hvis man prøver at finde ham. | 1992 Men uden tro er det umuligt at behage ham; for den, som kommer til Gud, må tro, at han er til og lønner dem, som søger ham. | 1948 men uden tro er det umuligt at have hans velbehag; thi den, som kommer til Gud, må tro, at han er til og lønner dem, der søger ham. | |
Seidelin hvad man umuligt kan være uden tro; for vil man nærme sig Gud, må man, tro, at Gud er Gud, og at han har noget at give dem, der søger ham. | kjv dk Men uden tro er det umuligt at behage ham, for han der kommer til Gud må tro at han er, og at han er en belønner af dem der flittigt søger ham. | ||
1907 Men uden Tro er det umuligt at behage ham; thi den, som kommer frem for Gud, bør tro, at han er til, og at han bliver deres Belønner, som søge ham. | 1819 6. Men uden Tro er det umuligt at behage ham; thi det bør den, som kommer frem for Gud, at troe, at han er til, og at han bliver deres Belønner, som søge ham. | 1647 men uden troen er det umueligt / ad behagis (hannem:) Thi det bør den som kommer frem for Gud / ad hafve troit / ad hand er / oc ad hand blifvre / deres Belønnere som opsøge hannem. | |
norsk 1930 6 men uten tro er det umulig å tekkes Gud; for den som treder frem for Gud, må tro at han er til, og at han lønner dem som søker ham. | Bibelen Guds Ord Men uten tro er det umulig å være til behag for Ham, for den som kommer til Gud, må tro at Han er til og at Han er Den som belønner dem som søker Ham med iver. | King James version But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him. |
11 7T 40-1 - 11:6 7BC 928; COL 59; DA 126, 200; Ev 287 EW 115 GC 74, 436; ML 8, 96; MYP 102. 261; PK 157; PP 88; SC 96; SD 71; 1SM 335, 364; 2SM 375; 1T 310 (1TT 108), 645; 3T 415; ST 437 (2TT 140), 651 (2TT 267); TM 149 info |