Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Hebræerbrevet 11, 14


Den Nye Aftale
Mennesker der siger sådan, viser tydeligt at de søger efter et hjemland,
1992
Men de, der siger noget sådant, giver dermed til kende, at de søger et fædreland.
1948
De, som taler sådan, viser jo derved, at de søger efter et fædreland.
Seidelin
De, der siger således om sig selv, åbenbarer derved, at de søger et fædreland.
kjv dk
For de der siger sådanne ting erklære ligeud at de søger et land.
1907
De, som sige sådant, give jo klarlig til Kende, at de søge et Fædreland.
1819
14. Men de, som sige Saadant, give klarligen tilkjende, at de søge et Fædreneland.
1647
Thi de som sige saadane ting / de gifve klarligen tilkiende / ad de opsøge et Fæderne Land.
norsk 1930
14 For de som sier slikt, gir derved til kjenne at de søker et fedreland;
Bibelen Guds Ord
For de som taler slik, gir dermed åpent til kjenne at de søker et fedreland.
King James version
For they that say such things declare plainly that they seek a country.

svenske vers      


11 7T 40-1 - 11:8-16 1SM 409-10

11:13,14 Ev 219; 2SG 214; 2T 663

11:13-16 EW 113; FE 328; GW 454; 2T 194; 7T 19 (3TT 82)

11:14-16 GC 675 (ML 354); SR 431   info