Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Hebræerbrevet 11, 35


Den Nye Aftale
De der blev slået ihjel, genopstod så deres kvinder kunne få dem tilbage. Andre blev tortureret til døde fordi de ikke ville købes fri, men i stedet så frem til det evige liv.
1992
Kvinder fik deres døde igen ved opstandelse; andre blev pint til døde og afviste at lade sig købe fri, for at de kunne opnå en bedre opstandelse.
1948
Kvinder fik ved opstandelse deres døde igen. Andre blev lagt på pinebænk og tog ikke imod befrielse, for således at opnå en bedre opstandelse.
Seidelin
Kvinder fik deres døde igen, opstandne til Livet; nogle blev torterede, men afslog at købe sig fri, fordi de ventede at opnå større befrielse ved Opstandelsen.
kjv dk
Kvinder modtog deres døde rejstes til live igen: og andre var tortureret, og accepterede ikke forløsning; så de måtte opnå en bedre opstandelse:
1907
Kvinder fik deres døde igen ved Opstandelse. Andre bleve lagte på Pinebænk og toge ikke imod Befrielse, for at de måtte opnå en bedre Opstandelse.
1819
35. Kvinder fik deres Døde igjen, opstandne; Andre bleve udspilede til Pinsel og toge ikke imod Befrielse, at de maatte erholde en herligere Opstandelse.
1647
Qvinder toge deres Døde af opstandelse. Men andre ere blefne sterckede / som finge icke Forløsningen / ad de motte faa en bedre Opstandelse.
norsk 1930
35 kvinner fikk sine døde igjen ved opstandelse; andre blev utspent til pinsel og vilde ikke ta imot utløsning, forat de kunde få del i en bedre opstandelse;
Bibelen Guds Ord
Kvinner fikk sine døde igjen ved oppstandelse. Andre ble torturert, uten å ta imot befrielse, for at de kunne oppnå en bedre oppstandelse.
King James version
Women received their dead raised to life again: and others were tortured, not accepting deliverance; that they might obtain a better resurrection:

svenske vers      


11 7T 40-1 - 11:32-40 Ed 158 - 11:35,36 GC 41; MB 33   info