Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Hebræerbrevet 12, 3


Den Nye Aftale
I skal ikke blive modløse og give op. Tænk på den modstand Jesus måtte finde sig i fra gudløse mennesker.
1992
Hold jer ham for øje, som fandt sig i en sådan modstand fra syndere, for at I ikke skal blive trætte og miste modet.
1948
Ja, på ham, som har tålt en sådan modsigelse af syndere, skal I tænke, for at I ikke skal blive trætte og modløse i jeres sjæle.
Seidelin
Overvej, hvor megen modsigelse han har måttet finde sig i fra syndige mennesker - så undgår I, at jeres sjæle bliver trætte og slappe.
kjv dk
For betragt ham der udholdt sådan en modsigelse fra synder imod hamselv, for ikke at I bliver trætte og opgivende i jeres sind.
1907
Ja, tænker på ham, som har udholdt en sådan Modsigelse imod sig af Syndere, for at I ikke skulle blive trætte og forsagte i eders Sjæle,
1819
3. Betagter den, som har taalmodeligen lidt en saadan Modsigelse af Syndere imod sig, at I ikke blive trætte og forsage i Eders Sjæle.
1647
Thi tæncker paa den / som hafver ljdt saadan en giensigelse af Syndere / imod sig / Ad I icke blifve trætte / i det I aflade i eders Sind /
norsk 1930
3 Ja, gi akt på ham som tålmodig har lidt en slik motsigelse av syndere, så I ikke skal gå trett og bli motløse i eders sjeler!
Bibelen Guds Ord
For se på Ham som har holdt ut en slik motsigelse fra syndere, for at dere ikke skal bli trette og motløse i deres sjeler.
King James version
For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.

svenske vers      


12:2,3 AA 467; EW 114 - 12:2-4 2T 709-10; 5T 597 (2TT 238-9) - 12:3 PK 701; 1SM 100; 2SM 166; 3T 434   info