Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Hebræerbrevet 12, 21


Den Nye Aftale
Synet var så skræmmende at selv Moses sagde: »Jeg ryster af skræk. «
1992
og synet var så frygteligt, at Moses sagde: »Jeg er forfærdet og skælver.«
1948
Ja, så frygteligt var synet, at Moses sagde: »Jeg er forfærdet og skælver.«
Seidelin
Ja, så forfærdendende var synet, at selv Moses måtte sige: "Jeg er slagen af rædsel, jeg ryster over hele kroppen."
kjv dk
Og så forfærdeligt var synet, at Moses sagde, Jeg frygter og ryster overordentlig meget:)
1907
Og ? så frygteligt var Synet ? Moses sagde: "Jeg er forfærdet og bæver."
1819
21. Og saa frygteligt var Syndet, at Moses sagde: jeg er forfærdet og bæver.
1647
(Oc saa forfærdeligt var det som siuntes / ad Moses sagde / jeg er forfærdet oc befver.)
norsk 1930
21 og så fryktelig var synet at Moses sa: Jeg er forferdet og skjelver.
Bibelen Guds Ord
Og så skremmende var synet at Moses sa: "Jeg er forferdet og skjelver."
King James version
And so terrible was the sight, that Moses said, I exceedingly fear and quake:)

svenske vers      


12:18-21 PP 304; 1SM 236 - 12:21 SD 225; 4T 342   info