Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Hebræerbrevet 13, 7


Den Nye Aftale
Husk de ledere der fortalte jer om Kristus. Se på hvad der er kommet ud af deres liv, for så kan I efterligne deres tro.
1992
Tænk på jeres ledere, som har talt Guds ord til jer, betragt udfaldet af deres livsløb og efterlign deres tro.
1948
Kom jeres vejledere i hu, som har forkyndt jer Guds ord. Hold jer for øje den udgang, deres levned fik, og efterfølg deres tro.
Seidelin
Tænk på de mænd, som har været jeres ledere, de, som har forkyndt Guds Ord for jer; hold jer for øje, hvordan de forlod denne tilværelse, og lad deres tro være jer et eksempel til efterfølgelse.
kjv dk
Husk på dem der har lederskab over jer, som har talt Gud’s ord til jer; hvis tro følger efter, efter at ha’ betragtet deres samtale’s slutning.
1907
Kommer eders Vejledere i Hu, som have forkyndt eder Guds Ord, og idet I betragte deres Vandrings Udgang, så efterligner deres Tro!
1819
7. Kommer Eders Veiledere ihu, som have forkyndt Eder det Guds Ord; og naar I betragte Udgangen af deres Vandel, da efterfølger deres Tro.
1647
Kommer eders lædere ihu / som hafve sagt eder det Guds ord: Hvilckes omgængelsis endeligt / naar i see paa / da efterfølger den Tro.
norsk 1930
7 Kom i hu eders veiledere, som har talt Guds ord til eder! gi akt på utgangen av deres ferd, og efterfølg så deres tro!
Bibelen Guds Ord
Husk på deres veiledere, de som har talt Guds ord til dere. Følg etter deres tro og legg merke til utgangen av deres ferd!
King James version
Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of their conversation.

svenske vers      


13:7 Ev 326   info