Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Hebræerbrevet 13, 18


Den Nye Aftale
Bed for os. Vi prøver altid at gøre det rigtige, og derfor har vi god samvittighed.
1992
Bed for os; for vi er overbevist om, at vi har en god samvittighed, da vi i ét og alt har viljen til at handle rigtigt.
1948
Bed for os; thi vi er os bevidst, at vi har en god samvittighed, da vi i alle forhold gerne vil færdes på rette vis.
Seidelin
Bed for os; vi er os bevidst at have en ren samvittighed, for det er vort højeste ønske under alle forhold at gøre det rette.
kjv dk
Bed for os: for vi stoler på at vi har en god samvittighed, i alle ting og villige til at leve ærligt.
1907
Beder for os; thi vi ere forvissede om, at vi have en god Samvittighed, idet vi ønske at vandre rettelig i alle Ting.
1819
18. Beder for os; thi vi fortrøste os til, at vi have en god Samvittighed som de, der lægge Vind paa at omgaaes vel i alle Ting.
1647
Beder for os. thi vi forlade os der til / ad vi hafve en god Samvittighed / som de der ville hafve god omgængelse i alle Ting.
norsk 1930
18 Bed for oss! for vi trøster oss til at vi har en god samvittighet, og vil gjerne fare rett frem i alle stykker.
Bibelen Guds Ord
Be for oss! For vi er overbevist om at vi har en god samvittighet, og i alle ting vil vi leve et rett liv.
King James version
Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.

svenske vers      


13:18 2SM 319   info