Forrige vers Næste vers |
Jakobs brev 1, 2 |
Den Nye Aftale Kære brødre. De forskellige prøvelser og besværligheder I kommer ud for, skal I udelukkende se som noget godt. | 1992 Mine brødre, I skal kun regne det for glæde, når I kommer ud for prøvelser af forskellige slags; | 1948 »Mine brødre! I skal regne det for lutter glæde, når I kommer ind i mange slags prøvelser. | |
Seidelin Kære Brødre! I skal glæde jer, og kun glæde jer, når I bliver overfaldet af fristelser og prøvelser fra alle sider. | kjv dk Mine brødre, regn det hele som glæde når I falder ind i forskellige fristelser; | ||
1907 Mine Brødre! agter det for idel Glæde, når I stedes i mange Hånde Prøvelser, | 1819 2. Mine Brødre! agter det for idel Glæde, naar I falde udi adskillige Fristelser. | 1647 Mine Brødre / acter det for all glæde / naar I falde udi adskillige Fristelser: | |
norsk 1930 2 Akt det for bare glede, mine brødre, når I kommer i allehånde fristelser, | Bibelen Guds Ord Mine brødre, regn alt bare som glede når dere blir utsatt for forskjellige prøvelser, | King James version My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations; |
1:2,3 EW 67 (CG 567); 6T 365 (3TT 31) info |