Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jakobs brev 1, 4


Den Nye Aftale
Den udholdenhed skal føre til at I når jeres mål så I bliver hele og fejlfri mennesker uden nogen mangler.
1992
Og udholdenheden skal føre til fuldendt værk, for at I kan være fuldkomne og helstøbte og ikke stå tilbage i noget.
1948
og udholdenhed skal føre til fuldkommen gerning, så I kan være fuldkomne og helstøbte og ikke stå tilbage i noget.
Seidelin
Fuldendt arbejde kræver udholdenhed, og udholdenhed skal 4der til, dersom I skal være fuldkomne, hele, uden fejl og mangler.
kjv dk
Men lad tålmodighed ha’ hendes perfekte virke, så I må være perfekte og hele, og ikke mangle noget.
1907
men Udholdenheden bør medføre fuldkommen Gerning, for at I kunne være fuldkomne og uden Brøst, så I ikke stå tilbage i noget.
1819
4. men, Standhaftigheden frembringe fuldkommen Gjerning, paa det I skulle være fuldkomne og uden mangel, saa Eder fattes Intet.
1647
Men Tolmodigheden hafver en fuldkommen Giering, paa det I skulle være fuldkomne / oc gandske / saa eder fattis intet.
norsk 1930
4 men tålmodigheten må føre til fullkommen gjerning, forat I kan være fullkomne og hele og ikke mangle noget.
Bibelen Guds Ord
Men tålmodigheten må vise seg i moden gjerning, for at dere selv kan være modne og helstøpte og ikke stå tilbake i noe.
King James version
But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.

svenske vers      


1:3,4 5T 344-5 (2TT 113)

1:4 CH 381; MH 231 (GW 219); 2T 553   info