Forrige vers Næste vers |
Jakobs brev 1, 17 |
Den Nye Aftale Alle gode og fuldkomne gaver kommer fra himlen, fra solens, månens og stjernernes far. I modsætning til dem forandrer han sig ikke; hans lys formørkes aldrig. | 1992 Alle gode og fuldkomne gaver kommer ned fra oven, fra lysenes fader, hos hvem der ikke findes forandring eller skiftende skygge. | 1948 Lutter gode og fuldkomne gaver kommer ned ovenfra, fra himmellysenes Fader, hos hvem der ikke er forandring eller skygge, der kommer og går. | |
Seidelin Alle gode gaver og alle fuldkomne gaver er ovenfra, de kommer ned fra Faderen, der bestemte stjernernes baner og gav dem deres lys, og aldrig formørkes hans lys af de vandrende skygger. | kjv dk Enhver god gave og enhver perfekt gave er fra foroven, og kommer ned fra lysenes Fader, hos hvem ingen forandring er, heller ikke vendende skygge. | ||
1907 Al god Gave og al fuldkommen Gave er ovenfra og kommer ned fra Lysenes Fader, hos hvem der ikke er Forandring eller skiftende Skygge. | 1819 17. Al god Gave og al fuldkommen Gave er ovenfra og kommer ned fra Lysenes Fader, hos hvilken er ikke Forandring eller Skygge af Omskiftelse. | 1647 All god Gafve / oc all fuldkommen Gafve / er her ofven af / som kommer need fra Liusens Fader / hoos hvilcken der er icke forandring eller forvendelsis Skygge. | |
norsk 1930 17 All god gave og all fullkommen gave kommer ovenfra, fra lysenes Fader, hos hvem det ikke er forandring eller skiftende skygge. | Bibelen Guds Ord All god gave og all fullkommen gave er ovenfra, og den kommer ned fra lysenes Far. Hos Ham er det ingen forandring eller skiftende skygge. | King James version Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning. |
1:17 COL 148; CT 554; Ed 50; GC 66 MH 233 (OW 221); MM 92, 213; PK 116; PP 33, 373, 630, 641-2; SC 21 SD 241; 1SM 37; 5T 315; 6T 175 (2TT 440); 8T 23 (3TT 213); TM 519 (MYP 110) info |