Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jakobs brev 1, 22


Den Nye Aftale
Det er ikke nok at høre hvad Gud siger, I skal også gøre det. Ellers bedrager I jer selv.
1992
Vær ordets gørere, ikke blot dets hørere, ellers bedrager I jer selv.
1948
Og vær ordets gørere, ikke blot dets hørere, ellers bedrager I jer selv.
Seidelin
I skal gøre efter Ordet og ikke blot høre efter Ordet. Hold ikke jer selv for nar!
kjv dk
Men vær I ordets gørere, og ikke kun hørere, bedragende jeres eget selv.
1907
Men vorder Ordets Gørere og ikke alene dets Hørere, hvormed I bedrage eder selv.
1819
22. Men vorder Ordets Gjørere og ikke alene dets Hørere, med hvilket I bedrage Eder selv.
1647
Men vorder ordens Giørere / oc icke alleeniste Hørere / med hvilcket I bedrage eder self.
norsk 1930
22 Men vær ordets gjørere, og ikke bare dets hørere, idet I dårer eder selv.
Bibelen Guds Ord
Men vær ordets gjørere, og ikke bare hørere som bedrar seg selv.
King James version
But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.

svenske vers      


1:21-24 FE 460

1:22 AA 558; 7BC 962; CG 67; DA 296; Ev 344, 515 GW 370 (CS 105-6); MYP 197; 2T 120, 323, 694 (1TT 289); 3T 53, 248; 4T 188; 5T 77, 263-4 (2TT 96); 6T 153 (2TT 426); TM 144, 266, 270, 454; 471; WM 10-3, 311-2

1:22,23 7BC 957; MH 466; SD 299; 2SM 97; TM 150

1:22-25 6BC 1076-7- mc 965; CG 433; GW 275-6- 1SM 213, 119- 3T 116 (1TT 314); 4T 58-9, 228, 294, 632; 5T 141 (AH 329; CH 623)

1:22-27 7BC 935; FE 460-1; MYP 360; TM 124-5   info