Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jakobs brev 1, 24


Den Nye Aftale
Han står og betragter det ansigt han har haft siden han blev født, men så snart han går videre, har han glemt hvordan han så ud.
1992
Han betragter nok sig selv, men går bort og har straks glemt, hvordan han så ud.
1948
når han har betragtet sig selv, går han bort og glemmer straks, hvordan han så ud.
Seidelin
Han står og ti betragter det ansigt, han er skabt med, og så går han sin vej og glemmer straks, hvordan han er.
kjv dk
For han lægger mærker til hamselv, og går hans vej, og straks glemmer hvilken slags mand han var.
1907
thi han betragter sig selv og går bort og glemmer straks, hvor dan han var.
1819
24. thi han betragtede sig selv og gik bort og glemte strax, hvordan han var.
1647
Thi hand skuede sig self / oc gick bort / oc strax glemte hvordan hand var.
norsk 1930
24 han så på sig selv og gikk bort, og glemte straks hvordan han så ut.
Bibelen Guds Ord
For han ser på seg selv, går bort, og med det samme glemmer han hvordan han så ut.
King James version
For he beholdeth himself, and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was.

svenske vers      


1:21-24 FE 460 - 1:22-25 6BC 1076-7- mc 965; CG 433; GW 275-6- 1SM 213, 119- 3T 116 (1TT 314); 4T 58-9, 228, 294, 632; 5T 141 (AH 329; CH 623)

1:22-27 7BC 935; FE 460-1; MYP 360; TM 124-5

1:23,24 2T 452 1TT 265); 4T 398 (1TT 529); TM 344   info