Forrige vers Næste vers |
Jakobs brev 1, 26 |
Den Nye Aftale Hvis I tror I dyrker Gud på den rigtige måde, men ikke kan styre jeres mund, så tager I fejl, og jeres gudsdyrkelse er ikke noget værd. | 1992 Den, der mener at dyrke Gud, men ikke tøjler sin tunge, fører sig selv bag lyset; hans gudsdyrkelse er intet værd. | 1948 Hvis nogen mener at dyrke Gud og ikke tøjler sin tunge, men bedrager sit hjerte, hans gudsdyrkelse er intet værd. | |
Seidelin Den, som mener, at han tjener Gud, men ikke holder styr på sin tunge, han bedrager sig selv. Den mands Gudstjeneste er tom. | kjv dk Hvis nogen mand blandt jer ser ud som at være religiøs, og ikke tøjler hans tunge, men bedrager hans eget hjerte, denne mands religion er forgæves. | ||
1907 Dersom nogen synes, at han dyrker Gud, og ikke holder sin Tunge i Tømme, men bedrager sit Hjerte, hans Gudsdyrkelse er forgæves. | 1819 26. Dersom Nogen iblandt Eder synes, at han er en Gudsdyrker, men holder ikke sin Tunge i Tømme og bedrager sit eget Hjerte, hans Gudsdyrkelse er forfængelig. | 1647 Dersom nogen iblant eder siunis / ad hand er en Guds Dyrckere / som temmer icke sin Tinge / men forfører sit Hierte / hans Guds dyrckelse er forfængelig. | |
norsk 1930 26 Dersom en mener at han er en gudsdyrker, og ikke holder sin tunge i tømme, men dårer sitt eget hjerte, hans gudsdyrkelse er forgjeves. | Bibelen Guds Ord Hvis noen blant dere mener at han tjener Gud, og ikke styrer sin tunge, men bedrar sitt eget hjerte, da er hans gudstjeneste bare tomhet. | King James version If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain. |
1:22-27 7BC 935; FE 460-1; MYP 360; TM 124-5 1:26 7BC 936; 1T 699; 2T 54, 86, 185 info |