Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 21, 33


Den Nye Aftale
Jeg vil fortælle en anden lignelse. En mand anlagde en vingård. Han satte et hegn op omkring den, lavede en vinpresse og byggede et vagttårn. Så forpagtede han marken bort til nogle vinbønder og rejste sin vej.
1992
Hør endnu en lignelse! Der var en vingårdsejer, som plantede en vingård og satte et gærde om den, og han gravede en perse i den og byggede et vagttårn. Han forpagtede den bort til nogle vinbønder og rejste udenlands.
1948
Hør nu en anden lignelse: Der var en husbond, som plantede en vingård og satte et gærde om den og gravede en perse i den og byggede et vagttårn; så lejede han den ud til vingårdsmænd og drog udenlands.
Seidelin
Og det så I, men heller ikke da fortrød I og troede ham.
kjv dk
For Johannes kom til jer på retfærdigheds vej, og I troede ham ikke; men skatteopkrævere og luddere troede ham: og I, da I havde set det, angrede I ikke bagefter, så I kunne tro på ham.
1907
Hører en anden Lignelse: Der var en Husbond, som plantede en Vingård og satte et Gærde omkring den og gravede en Perse i den og byggede et Tårn; og han lejede den ud til Vingårdsmænd og drog udenlands.
1819
33. Hører en anden Lignelse: der var en Huusbonde, som plantede en Viingaard og satte et gjerde omkring den og gravede en Perse i den og byggede et Taarn; og han leiede den til Viingaardsmænd, og drog udenlands.
1647
Hører en anden Lignelse. Et Menniske var en huusbonde / som hafde plantit en Vjngaard / oc haafde giort et Gierde der omkring / oc grafvit en perse der udi / oc bygt et Taarn / oc fick Vjngaardsmænd hannem / oc foor uden lands.
norsk 1930
33 Hør en annen lignelse: Det var en husbond som plantet en vingård, og han satte et gjerde omkring den og gravde en vinperse i den og bygget et tårn, og så leide han den ut til vingårdsmenn og drog utenlands.
Bibelen Guds Ord
Hør en annen lignelse: Det var en landeier som plantet en vingård og satte et gjerde rundt den, gravde en vinpresse i den og bygde et tårn. Og han leide den ut til vingårdsarbeidere og drog til et land langt borte.
King James version
Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country:

svenske vers      


21 UL 78.2
21:33 UL 232.1
21:33 - 39 SW 21f
21:33 - 41 UL 232
21:33 - 44 AA 174; COL 284-306; DA 596-600; FE 512; GC 643; 4BC 1156
21:33 - 46 PK 21-2, 710-4   info