Forrige vers Næste vers |
Jakobs brev 2, 15 |
Den Nye Aftale Lad os sige at en fra menigheden mangler tøj eller mad. | 1992 Hvis en broder eller søster ikke har tøj at tage på og mangler det daglige brød, | 1948 Hvis en broder eller søster mangler klæder og dagligt brød, | |
Seidelin Og så er der en af jer, der nok så kærligt siger: "Guds fred! Gud velsigne dig! Kan I nu passe på, at I ikke kommer til at fryse og sulte" - men give dem, hvad der er nødvendigt til livets ophold, det gør I ikke. | kjv dk Hvis en bror eller søster er nøgen, og nødlidende af daglig mad, | ||
1907 Dersom en Broder eller Søster er nøgen og fattes den daglige Føde, | 1819 15. Dersom en Broder eller Søster ere nøgne og fattes den daglige Næring, | 1647 Men dersom en Broder eller Syster vare nøgne / oc hafde trang for den daglige Næring: | |
norsk 1930 15 Om en bror eller søster er naken og fattes føde for dagen, | Bibelen Guds Ord Hvis en bror eller en søster er naken og mangler sin daglige føde, | King James version If a brother or sister be naked, and destitute of daily food, |
2 TM 125 - 2:10-24 PP 73 2:14-18 MM 251; 1T 561 8CD 26; CH 247; 1TT 216); 2T 160-1, 685; WM 32 2:14-20 6BC 1111; 7BC 936 2:14-26 6BC 1073; 4T 308 (1TT 505-6) info |