Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jakobs brev 2, 15


Den Nye Aftale
Lad os sige at en fra menigheden mangler tøj eller mad.
1992
Hvis en broder eller søster ikke har tøj at tage på og mangler det daglige brød,
1948
Hvis en broder eller søster mangler klæder og dagligt brød,
Seidelin
Og så er der en af jer, der nok så kærligt siger: "Guds fred! Gud velsigne dig! Kan I nu passe på, at I ikke kommer til at fryse og sulte" - men give dem, hvad der er nødvendigt til livets ophold, det gør I ikke.
kjv dk
Hvis en bror eller søster er nøgen, og nødlidende af daglig mad,
1907
Dersom en Broder eller Søster er nøgen og fattes den daglige Føde,
1819
15. Dersom en Broder eller Søster ere nøgne og fattes den daglige Næring,
1647
Men dersom en Broder eller Syster vare nøgne / oc hafde trang for den daglige Næring:
norsk 1930
15 Om en bror eller søster er naken og fattes føde for dagen,
Bibelen Guds Ord
Hvis en bror eller en søster er naken og mangler sin daglige føde,
King James version
If a brother or sister be naked, and destitute of daily food,

svenske vers      


2 TM 125 - 2:10-24 PP 73

2:14-18 MM 251; 1T 561 8CD 26; CH 247; 1TT 216); 2T 160-1, 685; WM 32

2:14-20 6BC 1111; 7BC 936

2:14-26 6BC 1073; 4T 308 (1TT 505-6)   info