Forrige vers Næste vers |
Jakobs brev 2, 16 |
Den Nye Aftale Så nytter det ikke noget at I siger til dem: »Hav det godt, og se nu at holde jer varme og få noget at spise, « hvis I ikke samtidig giver dem det de står og mangler. | 1992 og en af jer så siger til dem: »Gå bort med fred, sørg for at klæde jer varmt på og spise godt,« men ikke giver dem, hvad legemet har brug for, hvad nytter det så? | 1948 og en af jer siger til dem: »Gå bort i fred, klæd jer varmt og spis jer mæt, men ikke giver dem det, legemet behøver hvad nytter det så? | |
Seidelin Sig mig, hvad nytte skal det være til? Sådan er Troen: Alene, uden gerninger, er den død. | kjv dk Og en af jer siger til dem, Tag af sted med fred, vær I varmet og fyldte; til trods for det giver I dem ikke de ting som er nødvendige for kroppen; hvad gavner det? | ||
1907 og en af eder siger til dem: Går bort i Fred, varmer eder og mætter eder, men I ikke give dem det, som hører til Legemets Nødtørst, hvad gavner det? | 1819 16. men Nogen af Eder siger til dem: gaaer bort i Fred, varmer Eder og mætter Eder; men I give dem ikke det, som hører til Legemets Nødtørst: hvad Gavn er det? | 1647 Men nogen af eder siger til dem / Farer vel / værmer eder oc mætter eder / men gifver dem icke de Ting / som høre til Legomets Nødtørftighed / Hvad gafn er det? | |
norsk 1930 16 og nogen av eder sier til dem: Gå bort i fred, varm eder og mett eder! men I ikke gir dem det som legemet trenger, hvad nytter det? | Bibelen Guds Ord og en av dere sier til dem: "Gå i fred, varm dere og mett dere," men dere ikke gir dem til legemets behov, hvilken nytte blir det da? | King James version And one of you say unto them, Depart in peace, be ye warmed and filled; notwithstanding ye give them not those things which are needful to the body; what doth it profit? |
2 TM 125 - 2:10-24 PP 73 2:14-18 MM 251; 1T 561 8CD 26; CH 247; 1TT 216); 2T 160-1, 685; WM 32 2:14-20 6BC 1111; 7BC 936 2:14-26 6BC 1073; 4T 308 (1TT 505-6) 2:16 7T 291 (GW 427); WM 331 info |