Forrige vers Næste vers |
Jakobs brev 2, 23 |
Den Nye Aftale På den måde gik det Gud havde sagt, i opfyldelse. I Skrifterne står der nemlig: ›Abraham troede på Gud, og Gud anerkendte ham‹. Sådan blev han Guds ven. | 1992 Dermed gik det skriftord i opfyldelse, som lyder: »Abraham troede Gud, og det blev regnet ham til retfærdighed,« og han blev kaldt Guds ven. | 1948 og således blev det skriftord opfyldt, som siger: »Abraham troede Gud, og det blev regnet ham til retfærdighed,« og han blev kaldt Guds ven. | |
Seidelin og Skriften opfyldes: "Abraham troede Gud, og det blev godskrevet ham", og Gud kaldte ham sin ven. | kjv dk Og skriften blev opfyldt som siger, Abraham troede Gud, og det blev tilskrevet til ham for retfærdighed: og han blev kaldet Guds Ven. | ||
1907 og Skriften blev opfyldt, som siger: "Abraham troede Gud, og det blev regnet ham til Retfærdighed", og han blev kaldet Guds Ven. | 1819 23. og Skriften blev opfyldt, som siger: Abraham troede Gud, og det blev regnet ham til Retfærdighed, og han blev kaldet Guds Ven. | 1647 Oc Skriften er opfylt / som siger / Men Abraham troode Gud / oc det blef retnet hannem til Retfærdighe d, oc hand blef kaldede Guds Ven. | |
norsk 1930 23 og Skriften blev opfylt, som sier: Abraham trodde Gud, og det blev regnet ham til rettferdighet, og han blev kalt Guds venn. | Bibelen Guds Ord Og Skriften ble oppfylt, som sier: Abraham trodde Gud, og det ble regnet ham til rettferdighet. Og han ble kalt Guds venn. | King James version And the scripture was fulfilled which saith, Abraham believed God, and it was imputed unto him for righteousness: and he was called the Friend of God. |
2 TM 125 - 2:10-24 PP 73 2:14-26 6BC 1073; 4T 308 (1TT 505-6) 2:17-26 CG 25, 66; 2SG 232; SR 289 2:20-24 GC 472; 1SM 366 2:20-26 7BC 936; 3T 526 2:23 PK 232; PP 128 (ChS 210), 140, 370; 4T 615; 6T 342 (2TT 568) 2:23-26 1SM 373 info |