Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jakobs brev 3, 8


Den Nye Aftale
Men menneskets tunge er der ingen der kan tæmme. Den er altid ond og fuld af dødbringende gift.
1992
men tungen kan intet menneske tæmme, den er ustandselig på færde med sin ondskab og fuld af dødbringende gift.
1948
men tungen kan intet menneske tæmme, rastløs og ond som den er, fuld af dødbringende gift.
Seidelin
Men tungen evner intet 8 menneske at tæmme; den er et uberegneligt onde, fuld af dødelig gift.
kjv dk
Men tungen kan ingen mand tæmme; den er et uregerligt onde, fuld af dødelig gift.
1907
men Tungen kan intet Menneske tæmme, det ustyrlige Onde, fuld af dødbringende Gift.
1819
8. men Tungen kan intet Menneske tæmme, det ustyrlige Onde, fuld af dødelig Forgift.
1647
Men Tungen kand intet Menniske tæmme / (den er) en ubetvingelig ond Ting fuld af dødelig Forgift.
norsk 1930
8 men tungen kan intet menneske temme, det ustyrlige onde, full av dødelig gift.
Bibelen Guds Ord
Men ikke noe menneske kan temme tungen. Den er en ustyrlig ondskap, full av dødelig gift.
King James version
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.

svenske vers      


3:2-10 3BC 1159 (SD 180); MYP 135-6; 2T 50-1, 316; 5T 57-8 (2TT 19-20)

3:5-8 2T 52; 5T 175-6

3:8 3BC 1142; 2T 82; 4T 236-7   info