Forrige vers Næste vers |
Jakobs brev 3, 8 |
Den Nye Aftale Men menneskets tunge er der ingen der kan tæmme. Den er altid ond og fuld af dødbringende gift. | 1992 men tungen kan intet menneske tæmme, den er ustandselig på færde med sin ondskab og fuld af dødbringende gift. | 1948 men tungen kan intet menneske tæmme, rastløs og ond som den er, fuld af dødbringende gift. | |
Seidelin Men tungen evner intet 8 menneske at tæmme; den er et uberegneligt onde, fuld af dødelig gift. | kjv dk Men tungen kan ingen mand tæmme; den er et uregerligt onde, fuld af dødelig gift. | ||
1907 men Tungen kan intet Menneske tæmme, det ustyrlige Onde, fuld af dødbringende Gift. | 1819 8. men Tungen kan intet Menneske tæmme, det ustyrlige Onde, fuld af dødelig Forgift. | 1647 Men Tungen kand intet Menniske tæmme / (den er) en ubetvingelig ond Ting fuld af dødelig Forgift. | |
norsk 1930 8 men tungen kan intet menneske temme, det ustyrlige onde, full av dødelig gift. | Bibelen Guds Ord Men ikke noe menneske kan temme tungen. Den er en ustyrlig ondskap, full av dødelig gift. | King James version But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison. |
3:2-10 3BC 1159 (SD 180); MYP 135-6; 2T 50-1, 316; 5T 57-8 (2TT 19-20) 3:5-8 2T 52; 5T 175-6 3:8 3BC 1142; 2T 82; 4T 236-7 info |