Forrige vers Næste vers |
Jakobs brev 3, 11 |
Den Nye Aftale Der kan ikke komme både frisk og udrikkeligt vand fra samme kilde. | 1992 Kan en kilde give både fersk og salt vand af samme væld? | 1948 Kan samme kildevæld give både velsmagende og bittert vand? | |
Seidelin Kan der strømme sødme og bitterhed fra samme kildevæld? | kjv dk Frembringer en fontæne fra det samme sted både sødt og bittert vand? | ||
1907 Mon en Kilde udgyder sødt Vand og besk Vand af det samme Væld? | 1819 11. Mon en Kilde kan udgyde af det samme Væld sødt Vand og beesk? | 1647 Mon en Kilde kand udgyde af det samme Hul / det føde oc det beeske? | |
norsk 1930 11 Gir vel kilden av samme opkomme søtt og beskt vann? | Bibelen Guds Ord Gir vel en kilde både friskt og bittert vann fra samme oppkomme? | King James version Doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter? |
3:11 7T 167 (3TT 166) 3:11-18 2T 178 info |