Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 4, 7 |
Den Nye Aftale Jesus svarede: »Men der står også at du ikke må sætte Gud på prøve. « | 1992 Jesus sagde til ham: »Der står også skrevet: »Du må ikke udæske Herren din Gud.«« | 1948 Jesus sagde til ham: »Der står også skrevet: »Du må ikke friste Herren din Gud.« | |
Seidelin Jesus sagde til ham: 'Der står også skrevet: Du skal ikke udfordre Herren din Gud. | kjv dk Jesus sagde til ham, Det er igen skrevet, Du skal ikke friste Herren din Gud. | ||
1907 Jesus sagde til ham: "Der er atter skrevet: Du må ikke friste Herren din Gud." | 1819 7. Da sagde Jesus til ham: der er atter skrevet: du skal ikke friste Herren din Gud. | 1647 Da sagde JEsus til hannem / Der staar atter skrevet / Du skal icke friste HErren din Gud. | |
norsk 1930 7 Jesus sa til ham: Det er atter skrevet: Du skal ikke friste Herren din Gud. | Bibelen Guds Ord Jesus sa til ham: "Det står også skrevet: Du skal ikke friste Herren din Gud." | King James version Jesus said unto him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God. |
4 AG 164; 2SM 29 4:1 - 10 CS 209-10; PP 679; PK 701; SD 24, 156, 159; 1T 299; 2T 286; 4T 44-5, 379, 576-7; UL 39.3 4:1 - 11 DA 224, 686; EW 155-8, 213; GC 501, 510, 623, 666; MYP 52, 58; MH 181, 215; 1SM 94-5, 224, 227-8, 252-6, 267-89, 342, 348; 3SM 136.2; 4BC 1163; 5BC 1079-83; 6BC 1074; 7BC 929-30; 4aSG 149-51; Te 13-4, 276, 285-6; 3T 371-2, 380, 388, 457, 477, 526; TMK 32, 33.2, 210.2; UL 195.3 4:3 - 10 OHC 107.3; TDG 265.5 4:3 - 11 TDG 259.5 4:4 - 10 1MCP 41.3; OHC 307.4; TDG 265.1 4:5 - 7 DA 124-9; GC 554; OHC 95.2; 1SM 281-4; 3T 482-3 4:5 - 10 EW 156-8; 5BC 1083; 1T 341-2 4:7 GC 559; HP 255; LHU 80.1; 1MCP 95.4; RC 60.5; SR 327-8; 1T 293; 4T 45; UL 101.4, 125.4 info |