Forrige vers Næste vers |
Jakobs brev 4, 12 |
Den Nye Aftale Men der er kun én lovgiver og én dommer: ham der har magt til både at frelse og tilintetgøre dig. Så hvem tror du egentlig du er, når du fordømmer andre mennesker? | 1992 Der er kun én, der er lovgiver og dommer, det er ham, som kan frelse og lade gå fortabt; men du, hvem er du, som dømmer din næste? | 1948 En er lovgiver og dommer, han, som har magt til at frelse og til at ødelægge; men hvem er du, som dømmer din næste? | |
Seidelin Men der er kun én lovgiver, kun én dommer - han, som har magt over frelse og fortabelse. Og hvem regner du egentlig dig selv for at være, siden du mener, du kali dømme din næste? | kjv dk Der er 1 lovgiver, som er i stand til at frelse og destruere: hvem er du at dømme en anden? | ||
1907 Een er Lovgiveren og Dommeren, han, som kan frelse og fordærve; men hvem er du, som dømmer din Næste? | 1819 12. Een er Lovgiveren, som er mægtig til at frelse og fordærve; hvo er du, som dømmer den Anden? | 1647 Een er den Lofgifvere / som er mæctig til ad frelse os fordærfve: Hvo est du / som dømmer den anden? | |
norsk 1930 12 Én er lovgiveren og dommeren, han som er mektig til å frelse og til å ødelegge; men du, hvem er du som dømmer din neste? | Bibelen Guds Ord Det er én Lovgiver, det er Han som har kraft til å frelse og til å føre i fortapelse. Hvem er da du som dømmer en annen? | King James version There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another? |
4:5-12 TM 125 info |