Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jakobs brev 5, 3


Den Nye Aftale
Guldet og sølvet ruster op; rusten vil blive tilbage som bevismateriale mod jer, og den vil æde jer op som en ild. I bliver ved med at samle rigdom selvom I står foran dommedag.
1992
jeres guld og sølv er dækket af rust, og den rust vil vidne mod jer, og som en ild vil den fortære jeres kød. I har samlet jer skatte til de sidste dage;
1948
jeres guld og sølv er fortæret af rust, og den rust skal være et vidne imod jer og æde jeres kød som ild; I har samlet jer skatte i de sidste tider.
Seidelin
jeres guld og sølv er rustet sammen; jeres rustne skatte skal vidne imod jer, rust skal æde sig ind i jer og fortære jer som ild. Sådan er de rigdomme, I har samlet sammen til den Yderste Dag.
kjv dk
Jeres guld og sølv er rustet; og dets rust skal blive et vidnesbyrd imod jer, og skal æde jeres kød som det var ild. I har samlet skatte sammen for de sidste dage.
1907
eders Guld og Sølv er rustet op, og deres Rust skal være til Vidnesbyrd imod eder og æde eders Kød som en Ild; I have samlet Skatte i de sidste Dage.
1819
3. Eders Guld og Sølv er forrustet, og deres Rust skal være til Vidnesbyrd imod Eder og æde Eders Kjød som en Ild; I have samlet Liggendefæ i de sidste Dage.
1647
Eders Guld oc Sølf er forrustet / oc deres Rust skal være eder til Vidnisbyrd / oc æde eders Kiød / som en Ild: I hafve samlet eder Liggendefæ i de sidste Dage.
norsk 1930
3 eders gull og sølv er rustet bort, og rusten på det skal være til vidnesbyrd mot eder og ete eders kjød som en ild; I har samlet skatter i de siste dager!
Bibelen Guds Ord
Gullet og sølvet deres ruster bort, og rusten deres skal være et vitne mot dere og skal ete opp kjøttet deres som ild. Dere har samlet dere skatter i de siste dager.
King James version
Your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire. Ye have heaped treasure together for the last days.

svenske vers      


5 2SG 143

5:1-4 1T 174-6; 2T 682

5:1-6 COL 170, 352, 372; CS 123, 128; PK 651; 2SG 235-6, 245-8; 9T 12 (3TT 281; WM 173), 14 (3TT 282), 90-1 (3TT 327)

5:2,3 1T 153; 3T 548; 6T 453 (3TT 75)   info