Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jakobs brev 5, 4


Den Nye Aftale
Det skriger til himlen at I har beholdt den løn som arbejderne skulle have haft for at høste jeres marker, men arbejdernes råb om hjælp har nået Gud.
1992
tænk på, at den løn, I har unddraget arbejderne, der har høstet jeres marker, skriger til himlen, og høstfolkenes råb har nået Hærskarers Herres ører.
1948
Se, den løn, I har forholdt arbejderne, der høstede jeres marker, den råber højt, og høstfolkenes skrig er nået frem til Herren Zebaots' øren.
Seidelin
Se, arbejdslønnen til de arbejdere, som mejede jeres marker, kom aldrig til udbetaling, uretten skriger til Himmelen, og høstarbejdernes nødråb er trængt frem til Herren Zebaots øren.
kjv dk
Læg mærke til, lønnen fra arbejderne som har høstet jeres marker, som af jer er tilbageholdt gennem bedrag, råber: og råbene fra dem som har høstet er kommet Herren fra sabaoth for øre.
1907
Se, den Løn skriger, som I have forholdt Arbejderne, der høstede eders Marker, og Høstfolkenes Råb ere komne ind for den Herre Zebaoths Øren.
1819
4. See, Arbeidernes Løn, som høstede Eders Marker, hvilken I have forholdet, skriger, og Høstfolkenes Raab ere komne ind for den Herre Zebaoths Øren.
1647
See / Arbeydernes Løn / som høste eders land / som blef forhulden af eder / den skriger: Oc høstfolckenes Raab er kommen ind for den HErre Zebaoths Øren.
norsk 1930
4 Se, den lønn I har forholdt arbeiderne som har skåret eders akrer, den skriker, og høstfolkenes rop er kommet inn for den Herre Sebaots ører.
Bibelen Guds Ord
Se, lønnen til arbeiderne som har høstet åkrene deres, den lønnen dere har holdt tilbake ved bedrageri, roper ut. Og ropene fra høstarbeiderne har nådd Herren Sebaots ører.
King James version
Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.

svenske vers      


5 2SG 143

5:1-4 1T 174-6; 2T 682

5:1-6 COL 170, 352, 372; CS 123, 128; PK 651; 2SG 235-6, 245-8; 9T 12 (3TT 281; WM 173), 14 (3TT 282), 90-1 (3TT 327)

5:4 CS 166; EW 276; FE 4-22; GC 95; 5T 375   info