Forrige vers Næste vers |
Jakobs brev 5, 20 |
Den Nye Aftale har I reddet ham fra døden. Gud vil se bort fra hans synder. | 1992 skal han vide, at den, der får en synder til at vende om fra den vildfarelse, han lever i, frelser hans sjæl fra døden og skjuler mange synder. | 1948 så skal I vide, at den, der omvender en synder fra den vildfarelse, han er kommen ud i, frelser hans sjæl fra døden og skjuler en mangfoldighed af synder. | |
Seidelin så skal I vide, at den, der omvender en synder fra hans vilde veje, frelser hans sjæl fra døden og skjuler synder i mængde. | kjv dk Lad ham vide, at han som omvender den synder fra hans fejlagtige vej skal frelse en sjæl fra døden, og skal gemme en mængde af synder. | ||
1907 han vide, at den, som omvender en Synder fra hans Vejs Vildfarelse, han Frelser en Sjæl fra Døden og skjuler en Mangfoldighed af Synder. | 1819 20. den vide, at hvo som omvender en Synder fra hans Veis Vildfarelse, han frelser en Sjæl fra Døden og skjuler Synders mangfoldighed. Amen. | 1647 Den vide / Ad hvo som hafver omvend en Syndere fra sin Veys vilfarelse / hand skal frelse en Siel fra Døden / Oc skiule Synders mangfoldighed. | |
norsk 1930 20 han skal vite at den som omvender en synder fra hans villfarende vei, han frelser en sjel fra døden og skjuler en mangfoldighet av synder. | Bibelen Guds Ord så skal han vite at den som omvender en synder fra hans villfarelses vei, han frelser en sjel fra døden og dekker over en mengde synder. | King James version Let him know, that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins. |
5 2SG 143 5:13-20 TM 125 5:19-20 5T 58-9 2TT 20) 346 (2TT 115) 5:20 COL 250-1; CT 267-8; DA 440. FE 282 GW 499; MH 166 (WM 84); MM 181-2; 1SM 97; 4T 65; 7T 15, 261 (3TT 201) info |