Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Peters brev 1, 4


Den Nye Aftale
I himlen venter frelsen på jer. Den forsvinder ikke og mister aldrig sin værdi.
1992
til en uforgængelig og ukrænkelig og uvisnelig arv, der ligger gemt i himlene til jer,
1948
til en uforkrænkelig og ubesmittelig og uvisnelig arv, gemt i Himlene til jer,
Seidelin
Han har genfødt os til et liv, der aldrig nedbrydes, aldrig vanhelliges, aldrig visner hen, han har gemt det til jer som en arv i Himmelen,
kjv dk
Til en uforgængelig arv, og ubesmittet, og som ikke forgår, reserveret i himlen for jer,
1907
til en uforkrænkelig og ubesmittelig og uvisnelig Arv, som er bevaret i Himlene til eder,
1819
4. til en uforkrænkelig og ubesmittelig og uforvisnelig Arv, som er bevaret i himlene til Eder,
1647
til en uforkrænckelig oc ubesmittelig / uforvisnelig Arfvedeeel / som er bevaret i Himlene / til eder /
norsk 1930
4 til en uforgjengelig og usmittet og uvisnelig arv, som er gjemt i himlene for eder,
Bibelen Guds Ord
til en arv som er uforgjengelig, uten flekker og uvisnelig, som er oppbevart i himmelen for dere,
King James version
To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,

svenske vers      


1:3,4 1SM 116, 318

1:3-9 AA 517-8

1:4 AA 528; COL 253; FE 235 (SD 188); PP 170; 2T 47, 495

1:4,5 6T 60   info