Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Peters brev 1, 11


Den Nye Aftale
og forsøgte at forstå hvornår og hvordan den tid skulle komme som Helligånden pegede på. Profeterne havde fået Helligånden, og den fortalte hvordan Kristus ville blive mishandlet og alligevel få stor ære og respekt.
1992
de grundede nemlig over, hvornår og hvordan den tid ville komme, som Kristi ånd i dem pegede på, når den forud vidnede om Kristi lidelser og den herlighed, der skulle følge.
1948
De har grundet over, når den tid ville komme, og hvordan den ville være, som Kristi Ånd i dem viste frem til, når den forud vidnede om Kristi lidelser og al den herlighed, som skulle følge derefter.
Seidelin
De søgte at udgrunde, hvornår og hvordan den tid skulle være; for Kristi Ånd lyste klart i dem og vidnede forud om Kristuslidelserne og om Herligheden i lidelsernes følge.
kjv dk
Søgende efter hvilket, eller hvilken tid den Salvedes Ånd som var i dem tilkendegav, da den forud vidnede om den Salvedes lidelser, og den herlighed der skulle følge efter.
1907
idet de granskede over, hvilken eller hvordan en Tid Kristi Ånd, som var i dem, henviste til, når den forud vidnede om Kristi Lidelser og den derpå følgende Herlighed.
1819
11. idet de ransagede, til hvilken eller hvordan en Tid Christi Aand, som var i dem, henviste, da den forud vidende om Christi Lidelser og den derpaa følgende Herlighed.
1647
Som randsagede / paa hvilcken oc hvordan tjd / Christi Aand / som var i dem / gaf tilkiende / oc vidende tilforn om de ljdelser / som høre til Christum / oc de Herligheder efter dem /
norsk 1930
11 idet de ransaket hvilken eller hvad slags tid Kristi Ånd, som var i dem, viste frem til når han forut vidnet om Kristi lidelser og om herligheten derefter;
Bibelen Guds Ord
idet de gransket etter hvilken eller hva slags tid Kristi Ånd, som var i dem, viste til da Han på forhånd vitnet om Kristi lidelser og herlighetene som skulle følge deretter.
King James version
Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow.

svenske vers      


1:10,11 SD 182; ML 339; MM 334; PP 366-7

1:10-12 Ed 183; GC 344; PK 731

1:11 DA 234,MS 41

1:11,12 7BC 904, 915; 5T 318 (2TT 111), 702 (2TT 307)   info