Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Peters brev 1, 21


Den Nye Aftale
Gennem ham er I begyndt at tro på Gud, der lod Kristus stå op fra de døde og gav ham plads i himlen. Derfor er jeres tro og håb nu rettet mod Gud.
1992
som takket være ham tror på Gud, der oprejste ham fra de døde og gav ham herlighed, så at jeres tro også er håb til Gud.
1948
I, som ved ham er kommet til tro på Gud, der vakte ham fra de døde og gav ham herlighed, så jeres tro også er håb til Gud.
Seidelin
som gennem ham er kommet til tro på den Gud, der oprejste ham fra Døden og indsatte ham i Herlighed. Og således bliver jeres tro på ham tillige et håb til Gud.
kjv dk
Som gennem ham som tror på Gud, der oprejste ham fra de døde, og gav ham herlighed; at jeres tro og håb måtte være på Gud
1907
der ved ham tro på Gud, som oprejste ham fra de døde og gav ham Herlighed, så at eders Tro også er Håb til Gud.
1819
21. som formedelst ham troe paa Gud, der opreiste ham fra de Døde og gav ham herlighed, saa Eders Tro og Haab maa være til Gud.
1647
I som formedelst hannem tro paa Gud / som opreiste hannem fra Døde / oc gaf hannem Herlighed / paa det eders Tro oc Haab skulde være til Gud.
norsk 1930
21 I som ved ham tror på Gud, som opvakte ham fra de døde og gav ham herlighet, så at eders tro også er håp til Gud.
Bibelen Guds Ord
dere som ved Ham tror på Gud, som oppreiste Ham fra de døde og gav Ham herlighet, slik at deres tro og deres håp er rettet mot Gud.
King James version
Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.

svenske vers      


1:17-23 AA 519-20   info