Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Peters brev 2, 5


Den Nye Aftale
Nuskal I også indgå som levende sten i det åndelige tempel hvor I som et udvalgt præsteskab bringer åndelige ofre som Gud tager imod på grund af Kristus.
1992
og lad jer selv som levende sten bygges op til et åndeligt hus, til et helligt præsteskab, der bringer åndelige ofre, som takket være Jesus Kristus er kærkomne for Gud.
1948
og lad jer selv som levende stene opbygge til et åndeligt hus, til et helligt præsteskab, der bringer åndelige ofre, som ved Jesus Kristus er velbebagelige for Gud.
Seidelin
og lad jer selv bygge ind som levende sten i et åndeligt hus, hvori et helligt præsteskab frembærer åndelige ofre, som Gud med glæde vil modtage gennem Jesus Kristus.
kjv dk
Også I, som levende sten, er opbygget et åndeligt hus, et helligt præsteskab, for at opofre åndelige ofre, acceptabelt for Gud gennem Jesus den Salvede.
1907
og lader eder selv som levende Sten opbygge som et åndeligt Hus, til et helligt Præsteskab, til at frembære åndelige Ofre, velbehagelige for Gud ved Jesus Kristus.
1819
5. og vorder selv som levende Stene opbyggede til at vorde et aandeligt Huus, til et helligtPræstedom, at frembære aandelige offere, velbehageligere for Gud ved Jesus Christus.
1647
Oc bygges I / som lefvendes Steene / (ad I vorde) et Aandeligt Huus / et helligt prsætedom / ad offre Aandelige Offer / som ere velbehagelige for Gud / ved Jesum Christum.
norsk 1930
5 og bli også I opbygget som levende stener til et åndelig hus, et hellig presteskap til å frembære åndelige offer, som tekkes Gud ved Jesus Kristus.
Bibelen Guds Ord
da blir også dere, som levende steiner, bygd opp til et åndelig hus, et hellig presteskap, til å bære fram åndelige offer, som er til behag for Gud ved Jesus Kristus.
King James version
Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.

svenske vers      


2:1-12 TM 287-90

2:2-5 RV DA 413

2:3-8 DA 599-600

2:4,5 AA 595-99 (ML 325); 6BC 1116; FE 458-9; 2T 168; 5T 121; 6T 435 (ChS 73; 3TT 68); 8T 196 (CH 356), 246 (3TT 250)

2:4-8 AA 175; CG 168

2:5 3BC 1154; CG 73; Ev 573; FE 516; 2T 126 (ChS 20), 430; 6T 154 (2TT 426), 363 (3TT 29); ET 173 (2TT 90); 9T 180 (3TT 379); TM 422 - 2:5 RV MB 150

2:5-9 2BC 1029-30 Ev 635, FE 461-2. 2SM 139 SR 252; 8T 154   info