Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Peters brev 2, 17


Den Nye Aftale
I skal vise respekt over for alle og elske de andre kristne. I skal bøje jer for Gud og respektere kejseren.
1992
Ær alle, elsk brødrene, frygt Gud og ær kongen!
1948
Ær alle, elsk brødrene, »frygt Gud, ær kongen«!
Seidelin
I skal ære alle mennesker, elske Brødrene, frygte Gud, ære kongen.
kjv dk
Ær alle mænd. Elsk broderskabet. Frygt Gud. Ær kongen.
1907
Ærer alle, elsker Broderskabet, frygter Gud, ærer Kongen!
1819
17. Ærer Alle; elsker Broderskabet; frygter Gud; ærer Kongen!
1647
Ærer alle. Elsker Broderskabet. Frycter Gud. Ærer Kongen.
norsk 1930
17 Ær alle, elsk broderskapet, frykt Gud, ær kongen!
Bibelen Guds Ord
Vis alle ære! Elsk brodersamfunnet! Frykt Gud! Vis kongen ære!
King James version
Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.

svenske vers      


2:9-25 AA 521-3

2:13-17 AA 69 (ChS 161-2; GW 389-90; ML 280), 522 (ML 280) 1T 361 (ML 280; 3TT 49)   info