Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Peters brev 4, 16


Den Nye Aftale
men hvis I lider fordi I er kristne, så skal I ikke skamme jer over det, men stå ved det og give Gud æren.
1992
men hvis nogen lider som kristen, skal han ikke skamme sig, men gøre Gud ære med det navn.
1948
men lider han, fordi han er kristen, så skal han ikke skamme sig, men ved dette navn gøre Gud ære!
Seidelin
Hvis man derimod lider, fordi man er kristen, skal man ikke skamme sig, men prise Gud for Kristennavnet.
kjv dk
Dog hvis nogen mand lider som en Kristen, lad ham ikke være skamfuld; men lad ham forherlige Gud på dennes vegne.
1907
men lider han som en Kristen, da skamme han sig ikke, men prise Gud for dette Navn!
1819
16. men lider han som en Christen, da skamme han sig ikke, men ære Gud i den Deel.
1647
Men (ljder hand) som en Christen / da skamme sig icke / Men ære sig Gud i den deel.
norsk 1930
16 men lider han som kristen, da skal han ikke skamme sig, men prise Gud for dette navn.
Bibelen Guds Ord
Men hvis noen lider som en kristen, skal han ikke skamme seg, men prise Gud i denne sak.
King James version
Yet if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.

svenske vers      


4:16 AA 157   info