Forrige vers Næste vers |
Første Peters brev 5, 4 |
Den Nye Aftale Når den øverste hyrde kommer, vil I få en krans på hovedet som tegn på sejr, og den vil aldrig gå til. | 1992 og når hyrden over alle hyrder åbenbares, skal I få herlighedens uvisnelige sejrskrans. | 1948 og når overhyrden åbenbares, skal I få herlighedens uvisnelige sejrskrans. | |
Seidelin Da, når den Store Hyrde åbenbares, skal I opnå Herlighedens uvisnelige krans. | kjv dk Og når chef Hyrden viser sig, skal I modtage en herlighedskrone der ikke forgår. | ||
1907 og når da Overhyrden åbenbares, skulle I få Herlighedens uvisnelige Krans. | 1819 4. og naar da Overhyrden aabenbares, skulle I erholde Ærens uforvisnelige Krands. | 1647 Oc da skulle I / naar Hyrdenes Første Aabenbaris / bære Ærens Kranz / som icke skal visne / der fra. | |
norsk 1930 4 og når overhyrden åpenbares, skal I få ærens uvisnelige krans. | Bibelen Guds Ord Og når Overhyrden åpenbares, skal dere få ærens uvisnelige krone. | King James version And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away. |
5:1-4 DA 817; GW 183; 3SG 123-5; 2T 345 -6 544-5 5:2-4 AA 525-6; CT 282; DA 815; FE 223-5; GW 101; PP 191-2; 1T 232; 4T 267-8, 315, 377-8; 6T 323 (CM 101; 2TT 542) 5:4 CT 408; DA 641; MM 318; 2SM 223; 1T 170 2T 46-7; 99, 101; 3T 194; 4T 34-5, 38; Te 144-5, 150 5:4-6 4T 378 info |