Forrige vers Næste vers |
Første Peters brev 5, 5 |
Den Nye Aftale I unge skal underordne jer lederne, og ingen skal hævde sig på andres bekostning, for der står jo i Skrifterne: ›Gud bekæmper dem der er sig selv nok, men tager sig af de ydmyge‹. | 1992 Ligeså skal I unge underordne jer under de ældste; I skal a Ile være klædt i ydmyghed overfor hinanden, for Gud står de hovmodige imod, de ydmyge viser han nåde. | 1948 Ligeså skal I unge underordne jer de ældre; og ifør jer alle ydmyghed over for hverandre; thi Gud står de hovmodige imod, men de ydmyge giver han nåde. | |
Seidelin Og I unge skal indordne jer under de Ældste. Men alle skal I klæde jer i gensidig ydmyghed, for Gud står de hoffærdige imod, de ydmyge giver han nåde. | kjv dk Ligeså, I yngre, underordne jerselv til de ældste. Ja, vær I alle underlagt hinanden, og vær iklædt ydmyghed: for Gud står den stolte imod, og giver nåde til den ydmyge. | ||
1907 Ligeså, I unge! underordner eder under de ældre; og ifører eder alle Ydmyghed imod hverandre; thi "Gud står de hoffærdige imod, men de ydmyge giver han Nåde." | 1819 5. Desligeste, I Unge værer de Ældste underdanige; men værer alle hverandre underdanige og smykker Eder med Ydmyghed; thi Gud staaer de Hoffærdige imod, men de Ydmyge giver han Naade. | 1647 Disligeste I som er ugne / værer de Ældste underdanige. Men værer alle hver andre underdanige / værer ret beprydede med Ydmyghed / Thi Gud staar de Hoffærdige imod / men de Ydmyge gifver hand Naade. | |
norsk 1930 5 Likeså skal I yngre underordne eder under de eldre, og I alle skal iklæ eder ydmykhet mot hverandre; for Gud står de stolte imot, men de ydmyke gir han nåde. | Bibelen Guds Ord På samme måte skal dere unge underordne dere de eldste! Ja, dere skal alle underordne dere hverandre, og ikle dere ydmykhet! For: Gud står de stolte imot, men de ydmyke gir Han nåde. | King James version Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble. |
5:4-6 4T 378 5:5 AA 200; COL 363; CW 45; GW 101; 3T 360 (1TT 34-4), 445; 5T 107-8; 9T 196; TM 491-6 5:5-9 AA 528; CT 282-3 (MYP 371) FE 225 info |