Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Peters brev 5, 10


Den Nye Aftale
Jeres lidelser vil kun vare en kort tid, for så vil Gud, der elsker jer, selv tage sig af jer, støtte og styrke jer og give jer fast grund under fødderne. Han har udvalgt jer til at være sammen med Kristus i al evighed.
1992
Og når I må lide her en kort tid, vil al nådes Gud, som har kaldet jer til sin evige herlighed ved Kristus Jesus, selv udruste, støtte, styrke, grundfæste jer.
1948
Men al nådes Gud, som kaldte jer til sin evige herlighed i Kristus Jesus, han vil, efter at I en kort tid har måttet lide, selv fuldt ud berede, styrke, bekræfte, grundfæste jer!
Seidelin
Al nådes Gud, som har. kaldet jer til, når jeres lidelser har varet en lille stund, at indgå til den Evige Herlighed i Kristus, han vil selv berede,
kjv dk
Men al nådes Gud, som har kaldet os til hans evige herlighed gennem den Salvede Jesus, efter at I har lidt’ for en tid, gør jer perfekte, etablerede, styrkede, funderer jer.
1907
Men al Nådes Gud, som kaldte eder til sin evige Herlighed i Kristus Jesus efter en kort Tids Lidelse, han vil selv fuldelig berede eder, styrke, bekræfte, grundfæste eder!
1819
10. Men al Naades Gud, som kaldte os til sin evige Herlighed i Christus Jesus, efter en kort Tids Lidelse, han selv berede, styrke, bekræfte, grundfæste Eder!
1647
Men all naadis Gud / som kaldede os til sin ævige Herlighed / icho JEsu / Hand skal fuldkommeligen berede / styrcke / bekræfte / grundfæste eder / som ljde en liden tjd.
norsk 1930
10 Men all nådes Gud, som kalte eder til sin evige herlighet i Kristus Jesus, efter en kort tids lidelse, han skal dyktiggjøre, stadfeste, styrke, grunnfeste eder;
Bibelen Guds Ord
Men må all nådes Gud, som kalte oss til Sin evige herlighet ved Kristus Jesus, etter en kort stunds lidelse, dyktiggjøre, grunnfeste, styrke og befeste dere!
King James version
But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle you.

svenske vers      


5:10 2T 323, 517

5:10,11 AA 528   info